Докато чакаме излизането на български на "Спомен за моите тъжни проститутки", последната книга на Маркес, издателство "Лъчезар Минчев" зарадва заклетите фенове на колумбийския майстор на магическия реализъм с нови издания на две прекрасни негови книги – "Дванайсет странстващи разказа" и "За любовта и други демони".
Това са нови преводи и макар да не се различават много от предишните, са истински подарък, защото са издадени прекрасно и най-важното - с най-после уредени авторски права! Бонус от преводача е превод на имената на персонажите, които наистина имат сериозна знаковост и биография.
Сагата със забраната на правата на Маркес вече приключи и ние ще имаме щастието да се насладим на новите отпечатвания на едни от най-великите литературни произведения на XX век, отдавна влезли на челни места във всевъзможни класации на книги.
Надявам се да се срещнем скоро с безспорния бисер "Сто години самота" и да преоткрием наново завладяващия свят на Макондо, философията на един магична реалност, изпълена с чудеса, чума, дъждове, петли, любов, отмъщение, обрулени листа, лотарии и ангели.
Дотогава имаме на разположние "странстващите разкази" и "притчата за любовта". И двете книги са много подходящи за начинаещи читатели на Маркес, защото задават някои от основните кодове в останалите му произведения.
Разказите се отличават с чудовищна кинематографичност и неочаквани обрати. Тренираният в годините журналистическа практика език на колумбийския нобелов лауреат разкрива изобретателни случки, които звучат изключително достоверно.
В тях стената, разделяща реалност от фантазия, е надупчена като швейцарско сирене и през дупките й преминават безпрепятствено спомени и сънища.
Макар че истинските примери на станалия емблематичен стил на "магическия реализъм" да са в другия том с разкази, тук също можем да усетим неговия повей.
Особената притчовост на маркесовите текстове ги прави да звучат вечно актуално и пленяващи нови и нови почитатели. Сигурна съм, че тези, които за първи път посягат към него, ще се влюбят завинаги, а верните му почитатели ще потвърдят своята привързаност към магичността на метафорите и изяществото на езика.
Много от неговите изречения в книгите му се превръщат в афоризми и любими фрази на любителите на изтънченото слово. Ето някои примери: "Любовта е вечна, докато е жива", "Никое лекарство не може да излекува това, което щастието не лекува", "Лесно можеш да го сториш с можещ да го понесе", "Отвъд любовта – непрестанна смърт" и т.н.
Макар че специалистите определят "За любовта и други демони" като един от по-леките романи на Маркес, за мен той си остава любим. Мощната метафора на любовта като болест, от която няма лек, може да звучи банално, но тук тя е брилятно поднесена чрез една настръхваща косите история за обречеността на най-съкровеното чувство.
Аналогията – бяс-любов-демон отдавна вече не е новост, но при Маркес тя е облечена в прецизно разработен сюжет, който ни сблъсква с невъзможната любов между 14-годишната Сиерва Мария и нейния "лечител", младия свещеник Кайетано Алсино дел Еспириту Санто Делаура и Ескудеро, който е принуден да бъде неин екзорсист.
На пътя им стоят безброй пречещи обстоятелства, убиващи малко по-малко най-святото между тях. Бесът дори и да не съществува, глупостта на невярващите го създава. Демоните се събуждат, когато си отиде любовта. Вярата също.
Прочетете отново тези книги, или се срещнете с тях за първи път, сигурна съм, че няма да ги забравите никога, тъй както се помни първа любов.
За мен много отдавна са се превърнали в личната му библия и стоят в библиотеката ми до Евангелието.
Сигурна съм, че ме пазят от малодушието, скуката, навика и празнотата.
Ваша Ремедиос*
(артистичният ми псевдоним или както повече от 20 години се подписвам на документи)
_______________________________
*Ремедиос е героиня от "100 години самота", която се издига над земята посред бял ден (бел.ред.)