Вечните правописни грешки, които ни тормозят всеки ден

В навечерието на 24 май – Деня на славянската писменост и култура, логично си задаваме въпроса дали ежедневно използваме родния език по всички правила или неволно допускаме грешки, които преминават незабелязано, може би дори необмислено.

Грамотността не е за подценяване. Нищо, че в днешните забързани времена правописните грешки не правят впечатление на мнозина. Тя продължава да остава белег, по който се разпознава човека, решил да развива и доказва себе си.

Истината е, че всеки греши. Бързаме, пишем на малки клавиатури, пред очите ни минават хиляди думи дневно. И все пак е хубаво да почетем красивия ни богат език с някои често срещани грешки, които не бива да подминаваме.

Не знам, а не „незнам“

Една от най-масовите грешки в българския език е изписването на отрицателната частица НЕ слято с глагола. Проверката е елементарна – имаме ли налице дума за извършване на действие, то НЕ се пише отделно. Тук има някои изключения, които обаче лесно можете да забележите. Частицата "не" се пише слято с глаголи, които не могат да съществуват без нея: ненавиждам, нехая, негодувам, както и при такива, започващи с недо-: недовиждам, недочувам, недоглеждам. 

Пълен член в мъжки род

Кога използваме пълен и кога кратък член? Идентифицираме подлога в изречението, като задаваме въпроса „Кой извършва действието?“ и готово – подлогът винаги е в пълен член. Повечето учители съветват при колебание да заместим с "той" (пълен член) или "него" (кратък член), което в повечето случаи ще ви ориентира. 

В или във, С или със

Правилото е всеизвестно. Ако думата след предлога започва с В или Ф, използваме ВЪВ, ако започва със С или З, използваме СЪС. По невнимание обаче и тези грешки са често допускани - особено в онлайн пространството.

Краткото притежателно местоимение Й

И-то с ударение (ѝ) или както го пишем Й в ролята си на кратко притежателно местоимение от женски род често бива забравяно и изписвано като обикновено И в изреченията. При такъв пропуск обаче смисълът на изречението може тотално да е измени или напълно да изчезне.

Множествено число завършващо с двойно ИИ

По невнимание и тук често се намесва Й в края на думи в множествено число. Проблемът настъпва при съществителни, които в единствено число завършват на ИЯ, като „магия“, „ютия“, „сергия“. В множествено число те преминават в „магии“, „ютии“, „сергии“ без и помен за Й.

Тире при сравнителни частици

Въпреки че правилото за употреба на тире при сравнителните частици е много лесно, все повече хора забравят да го спазват при писмена комуникация. Разликата е видна в примери като: „Вървях по хубавия тротоар“ и „Избрах по-хубавия тротоар“. От друга страна, ако използваме сравнителните частици към други части на речта, различни от прилагателни и наречия, тирето отпада: "Най ми харесва тази рокля от онази." или "Той е по светец от папата." В тези случаи би трябвало да поставим ударение върху частицата "по". 

Двойно Н

Когато една дума от мъжки род завършва с наставката -НЕН, нейните производни и различни форми се изписват с двойно -Н: 
военен > военно; безценен > безценно; скъпоценност

От друга страна с двойното Н понякога се прекалява по навик, особено при думи като:
фин > фина; рожден ден > рожденик; свещен > свещеник; необикновен > необикновено;

 

 

Хороскоп за деня

Магическата топка
Попитай Магическата топка
Каква си според асцендента си
Каква си според асцедента си
Виж Съновника на Edna
Съновник
Виж Тайна на деня
Тайна на деня
Изтегли Късмет на деня
Късмет на деня
Изтегли Карта Таро на деня
Карта Таро на деня

Авторите

Оферти