„Нещата изглеждат доста несигурни и точно това ме прави спокойна”.
Туве Янсон
Точно преди 100 години, на 9 август 1914 година, в семейството на графичката Сигне Хамарстен и на скулптора Виктор Янсон в Хелзинки се ражда дъщеричка.
"Може би от Туве ще излезе велик творец някой ден. Наистина велик!“ – пише на съпругата си Виктор в писмо от фронта. И мечтата му се сбъдва.
Туве се посвещава на изкуството и с рисунките и текстовете си прославя името Янсон далеч извън пределите на Финландия и Европа.
Става наистина велик творец, най-известната и превеждана финландска писателка. Обичта на децата по целия свят към книгите за муминтроловете може да се сравни с тази към Астрид Линдгрен – и двете са авторки, създали свой уникален свят и герои, които не забравяме дори когато пораснем.
Туве Янсон е универсален гений, преливащ от копнеж за изразяване – от първите рисунки до последната книга. Движи я страстта да използва езика и желанието да предаде динамика на изображенията – непрекъснато носи в себе си глад за нова естетика.
Всяко нейно действие като човек на изкуството придобива значение на себеизследване. Но всеки човек на изкуството, който изобразява себе си, изобразява и епохата си.
Произведенията ѝ – от рисунките, които представя пред обществеността през 1928 г., до последната книга – сборникът с разкази „Съобщение“ седемдесет години по-късно (1998) – включват натюрморти, пейзажи, портрети, карикатури, илюстрации, комикси, пиеси и оперни либрета, стихотворения и песни, разкази и романи, стенописи, олтарни картини и декоративна живопис, стъклописи, корици на книги, рисувани картички, афиши, реклами и други.
Репертоарът, както и продуктивността ѝ, далеч надхвърлят границите на възможното.
На датата, в която се навършва столетие от рождението на Туве Янсон, пловдивското издателство "Жанет 45" публикува биографията на писателката, озаглавена "Дума, образи, живот".
Автор на книгата е Буел Вестин - утвърден специалист по творчеството на Янсон. Преводът от шведски е на Анелия Петрунова.